Le Master Européen en Traduction Spécialisée (METS)

Le METS est accessible sur sélection (5 places offertes) uniquement après une 4e année à l’ISIT (en Communication Interculturelle et Traduction ou en Management Interculturel).

Il s’agit d’un diplôme visé Grade de Master co-signé par un consortium de 11 universités et écoles européennes de traduction et d’interprétation associées.

Le METS est un parcours hautement qualifié en traduction spécialisée au sein de l’enseignement supérieur dans l’espace européen.

Liste des universités partenaires :

Déroulement de la formation

L’étudiant est inscrit à l’ISIT, mais il effectue son Master 2 sous la forme de 2 semestres dans deux universités partenaires de différents pays.

Chaque université propose aux étudiants du METS un domaine de spécialisation différent et des combinaisons linguistiques variées (tout savoir sur le METS).

Les cours

Télécharger le programme des cours du Master Européen de Traduction Spécialisée à l’ISIT - 2e cycle

Télécharger les syllabus de l’ISIT :

Syllabus Spécialisation 1 - Traduction et entreprise

Syllabus Spécialisation 2 - Communication interculturelle et traduction (CIT)

Le diplôme et l’insertion professionnelle

Pour être diplômé, l’étudiant doit avoir réussi ses 2 semestres à l’étranger et soutenir à l’ISIT un mémoire décrivant son expérience.

A l’issue de leur Master, les diplômés du METS sont des traducteurs professionnels répondant aux attentes des organisations internationales, des associations professionnelles et des entreprises. Leur parcours dans 3 pays européens facilite leur insertion professionnelle sur le marché du travail international.