|
Marie Mériaud-Brischoux, Directrice générale de l’ISIT, et Pascal Mayeur, Président de l’HEDAC (Haute Ecole des Avocats Conseils de la Cour d’Appel de Versailles) ont signé le 8 novembre 2011 une convention de partenariat instituant le lancement d’une nouvelle formation en « Communication juridique interculturelle » à partir de février 2012. En effet, suite à la mise en place de la directive européenne du 20 octobre 2010 relative au droit à l’interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales et compte tenu des procédures relatives au mandat d’arrêt européen, l’ISIT et l’HEDAC ont décidé de s’allier pour mettre en place une formation innovante. Ce nouveau programme s’adresse à tous les élèves avocats de l’HEDAC souhaitant pratiquer le droit dans un contexte international ou à l’étranger et se former aux techniques et aux exigences de la traduction et de l’interprétation juridiques ainsi qu’aux problématiques interculturelles liées à la pratique de leur art. L’objectif poursuivi est d’intégrer la communication interculturelle à la formation de l’avocat. La formation sera dispensée par des professionnels de la traduction et de l’interprétation de conférence de l’ISIT, par des professionnels du droit en exercice et par des enseignants-chercheurs de l’ISIT, experts en communication multilingue et interculturelle. Pour en savoir plus sur la formation
|
![]() |