Management-Communication-Traduction : l’expertise interculturelle au cœur du monde professionnel globalisé

Conforme aux normes de l’enseignement supérieur international, ce pôle intègre des étudiants issus du monde entier venus acquérir une expertise multilingue et interculturelle d'excellence. Il délivre des diplômes visés par l'Etat Grade de Master.

 

3 ans pour construire le socle académique et professionnel

Objectifs pédagogiques

  • Perfectionner les expertises linguistiques et interculturelles. 
  • Renforcer la maîtrise de la langue et de la culture maternelles.
  • Maîtriser les enjeux internationaux du monde contemporain.
  • Découvrir l’environnement professionnel.

Téléchargez le programme des cours 1er cycle Management-Communication-Traduction – 2015/2016

2 ans pour valider son projet professionnel

Spécialisation Management interculturel 

Objectifs pédagogiques

  • Comprendre l’écosystème des entreprises et maîtriser les codes professionnels.
  • Développer son agilité à l’international.
  • Savoir communiquer dans un environnement multilingue.
  • Apprendre à analyser, proposer, négocier et convaincre.
  • Expérimenter le mode projet et la coopération.
  • Développer l’esprit d’entreprise.
  • Renforcer son employabilité.

Téléchargez le programme des cours spécialisation Management interculturel  – 2015/2016

Spécialisation Communication interculturelle et traduction 

Objectifs pédagogiques

  • Savoir communiquer et traduire dans un environnement multilingue et interdisciplinaire.
  • Développer son intelligence interculturelle dans un univers digital.
  • Maîtriser l’ingénierie linguistique et la communication multimedia.
  • Traduire dans les domaines spécialisés.
  • Expérimenter le mode projet et la coopération.
  • Développer l’esprit d’entreprise.
  • Renforcer son employabilité.

Téléchargez le programme des cours spécialisation Communication interculturelle et traduction – 2015/2016

Master européen en traduction spécialisée 

Bannière_blog_situ 625x417

Accessible uniquement après une 4è année à l’ISIT, le METS propose aux étudiants en traduction une année de spécialisation et de professionnalisation interculturelle sous la forme d’un programme original garanti par les critères d’exigence qualité des douze partenaires.

Visitez le site du METS : mastertraduction.eu

Téléchargez le programme des cours METS à l’ISIT –  2015/2016  

 Le multilinguisme et l’international au cœur de la formation

Tous les cours sont enseignés dans les différentes langues de travail de l’ISIT : allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol,  français, italien. Toute autre langue maîtrisée et non enseignée à l’ISIT peut être diplômée sur examen en fin de cursus.

Les 5 années de formation sont rythmées par un parcours international complet qui alterne stages et échanges universitaires.
  • En 1ère année : 1 mois de stage obligatoirement réalisé à l’international.
  • En 2è année : 1 mois de stage obligatoirement réalisé à l’international et un semestre possible de mobilité internationale avec une université étrangère partenaire de l’ISIT.
  • En 3e année : 2 mois de stage en priorité à l’international et un semestre obligatoire de mobilité internationale avec une université étrangère partenaire de l’ISIT.
  • En 4è année : 3 mois de stage en priorité à l’international.
  • En 5e année : 6 mois de stage en priorité à l’international.
Les étudiants doivent également réussir les examens des Chambres de commerce suivantes pour être diplômés de l’ISIT.

Une priorité : l’insertion professionnelle

Tout au long des 5 années de préparation au diplôme de  l’ISIT, l’accent est mis sur la professionnalisation des étudiants, sous le pilotage de la Direction de l’insertion professionnelle. Un grand nombre d’enseignants sont des professionnels en activité.

Le parcours d’insertion professionnelle combine une série de dispositifs complémentaires.
  • Une mise en situation professionnelle des étudiants pour les préparer à l’autonomie, au sens des responsabilités, à l’innovation et à la création d’entreprise : 
    – 13 mois minimum de stages obligatoires (consultez le parcours des stages)
    – Possibilité d’effectuer la 5è année en apprentissage
    – Réalisation de missions de groupe pour le compte d’entreprises
    – Mises en situation fictives, via des jeux d’entreprises et des études de cas réels
  • Des séminaires, ateliers et conférences pour apprendre à construire son projet professionnel.
  • Un parcours « Entreprendre » à partir de la 4è année de formation, pour sensibiliser l’ensemble des étudiants à l’esprit entrepreunarial et accompagner les futurs créateurs d’entreprise.

Parcourez les témoignages des diplômés de l’ISIT

S’inscrire à l’ISIT