La traduction juridique à l’ère de l’intelligence artificielle : un colloque international fructueux
Du 29 février au 1er mars 2024, l’ISIT a accueilli un colloque international d’envergure sur la traduction juridique dans l’Union européenne à l’heure de l’intelligence artificielle (IA). Cet événement a réuni plus de 100 participants, venus de divers horizons – chercheurs, juristes, professionnels de la traduction, pour explorer les enjeux et les perspectives de ce domaine en pleine mutation.
Un événement majeur
Le colloque international « Traduction juridique dans l’Union européenne : quels enjeux à l’aune de l’intelligence artificielle ? » s’est déroulé en deux temps :
- Jeudi 29 février à la Cité internationale universitaire de Paris (Maison de l’Île de France)
- Vendredi 1er mars 2024 sur le campus de l’ISIT(Arcueil)
Co-porté par l’EUR du Grand PARIS FRAPP, l’ISIT, l’University of Turin, la Maison de l’Ile-de-France de la CIUP, avec le soutien de LexisNexis Legal & Professional Inc., ce colloque a permis de :
- Réunir des experts de renommée internationale pour échanger sur les défis et les opportunités liés à l’IA dans le domaine de la traduction juridique
- Mettre en lumière les différentes perspectives sur l’avenir de la traduction juridique à l’ère de l’IA
- Favoriser le dialogue entre les chercheurs, les juristes et les professionnels de la traduction
Des échanges nourris et des interventions de haut niveau
Le colloque a été ponctué de deux sessions thématiques par jour, chacune suivie d’une table ronde :
- Session 1 : L’appréhension par l’Union européenne de la traduction juridique dans le contexte de l’intelligence artificielle
- Table ronde 1 : Les outils, les usages et la transformation des métiers de la traduction juridique à l’aune de l’IA
- Session 2 : Défis éthiques et juridiques liés à l’utilisation de l’IA dans la traduction juridique
- Table ronde 2 : Bonnes pratiques et recommandations pour l’avenir
Un bilan positif et des perspectives prometteuses
Le colloque a été un véritable succès, tant par la qualité des interventions que par la richesse des échanges. Il a permis de mettre en lumière les enjeux majeurs liés à l’utilisation de l’IA dans la traduction juridique et de dégager des perspectives prometteuses pour l’avenir de cette profession.
L’ISIT remercie chaleureusement tous les participants et les intervenants pour leur contribution à cet événement.
Nous nous engageons à poursuivre ses recherches et ses réflexions sur ce domaine en pleine évolution, en étroite collaboration avec les acteurs du monde juridique et de la traduction.