• /

Admissions second cycle du programme Grande école : à partir de la 4è année

Management, communication, traduction, juriste linguiste, relations internationales, interprétation de conférence, digital interculturel : comment intégrer le 2d cycle de notre programme Grande école multilingue et pluridisciplinaire visé grade de Master ?

Votre contact sur les admissions : admissions@isit-paris.fr

Pré-requis pour intégrer le programme Grande école de l’ISIT en second cycle

  • Anglais obligatoire et 2ème langue à choisir entre l’allemand, l’arabe, le chinois, l’espagnol, l’italien, le portugais ou le russe.
  • Français obligatoire
  • Toute autre langue peut faire l’objet d’un examen validé en fin de cursus.
  • A NOTER : il est impossible de postuler avec une langue de travail débutante.
  • Admission en 4è année : L3 validée
  • Admission en 5è année : Master 1 universitaire ou équivalent validé : diplôme français ou étranger en 4 ans reconnu officiellement de niveau 240 ECTS.
    • Pour la spécialisation Juriste Linguiste, le M1 ou équivalent doit être en Droit.
    • Pour la spécialisation Interprète de conférence, le M1 ou équivalent doit être en Interprétation de conférence.
    • Pour les spécialisations Management interculturel, Stratégies internationales et diplomatie, Stratégie digitale interculturelle, les M1 ou équivalent doivent être en lien avec les disciplines liées au management et la gestion d’entreprise, les relations internationales, la communication et le digital.
    • Pour la spécialisation Communication interculturelle et traduction, le M1 ou équivalent doit être en lien avec la traduction et la communication multilingue.

Modalités

 

  • Pour la spécialisation « Interprétation de conférence »
    • Les candidats doivent avoir séjourné au moins 12 mois consécutifs dans un pays de l’une des langues B ou C présentées. (6 mois recommandés pour les autres langues). Les langues de travail sont l’anglais, le français et toute(s) autre(s) langue(s) parfaitement maîtrisée(s).
    • A noter ! Pour les candidats ayant déjà un diplôme de niveau Master et qui souhaitent postuler pour une admission en interprétation de conférence : merci de contacter Hadja Barry – admissions@isit-paris.fr
    • Admission en 4è année (Master 1) : épreuves d’admissibilité en anglais et français, puis épreuves d’admission multilingues.
    • Admission en 5ème année (Master 2) 
      • Il est impératif de transmettre votre CV à Hadja Barry au préalable pour valider votre demande.
      • Entretien dans les langues présentées + épreuve d’interprétation consécutive de 6 mn par sens de travail + épreuve de traduction à vue.

En savoir plus sur les admissions du master Interprétation de conférence

En savoir plus sur les admissions de la spécialisation juriste-linguiste.

 

Niveau de diplôme demandé

L’intégration définitive à l’ISIT est soumise à l’obtention du diplôme demandé pour les admissions parallèles.

Complétez le dossier de candidature en ligne en cliquant ici 

Calendrier des admissions au programme Grande école 

 

Session Date limite d’envoi des dossiers
Candidats aux épreuves d’admission
Date limite d’envoi des dossiers
Candidats en convention*
Date des épreuves
d’admission/ d’admissibilité (Interprétation de conférence **)
Hiver  30  janvier 2022 13 février 2022 5 février 2022
Printemps 1** 13 mars 2022 3 avril 2022 19 mars 2022
Printemps 2** 15 mai 2022 12 juin 2022 21 mai 2022
Eté 1 26 juin 2022 10 juillet 2022 30 juin 2022
Eté 2** 16 août 2022 28 août 2022 25 août 2022
Eté 3  4 septembre 2022 11 septembre 2022  8 septembre 2022

 

*Uniquement pour les candidats issus d’établissements en convention avec l’ISIT : cliquez ici pour en savoir plus

** Les sessions d’admissibilité pour l’interprétation de conférence ont lieu uniquement en Printemps 1, Printemps 2 et Été 2

 

Frais de candidature non remboursables

  • 180€ par paiement bancaire en ligne.
  • Frais d’inscription aux épreuves d’admissibilité interprétation de conférence : 250€ par paiement bancaire en ligne.
  • Les candidats boursiers CROUS sont exonérés de frais (sous réserve de l’envoi de leur notification de bourse).

A noter

– Les candidats ne peuvent participer qu’à une seule session par an.
– 1 centre d’épreuves en France : Paris
– Possibilité de passer les épreuves hors de France (uniquement modalité distancielle pour les épreuves d’admissibilité et admission de la spécialisation interprétation de conférence). Pour en savoir plus sur les épreuves hors de France, consultez la foire aux questions des admissions ou contactez admissions@isit-paris.fr.

Consultez les informations pratiques admissions 

Complétez le dossier de candidature en ligne en cliquant ici 

Épreuves d’admission au second cycle du programme Grande école

Détails des épreuves sur le site des candidats :

MATIN : de 9h à 12h (entrée en salle 8h30)

  • Master CIT : Traduire les textes proposés vers la langue maternelle A
  • Master MI/SID : Pour chaque document, lire, analyser et selon les consignes indiquées rédiger une pensée personnelle structurée dans la langue des textes proposés.
  • Master SDI : Pour chaque document, lire, analyser et selon les consignes indiquées rédiger une pensée personnelle structurée dans la langue des textes proposés.
  • Master JL : Traduire les textes proposés vers la langue maternelle.

APRES-MIDI : Entretien individuel multilingue de 20 min (selon planning de convocation aux entretiens)

Se préparer aux épreuves d’admission

Spécialisation Communication interculturelle et traduction

 

  2017 2018
Allemand vers langue A ico-pdf ico-pdf
Anglais vers langue A ico-pdf ico-pdf
Arabe vers langue A ico-pdf ico-pdf
Chinois vers langue A ico-pdf  
Espagnol vers langue A ico-pdf ico-pdf
Français vers langue A ico-pdf ico-pdf
Italien vers langue A ico-pdf ico-pdf
 Russe vers langue A   ico-pdf

 

Spécialisations Management interculturel

  2017 2018
Allemand ico-pdf ico-pdf
Anglais ico-pdf ico-pdf
Arabe ico-pdf ico-pdf
Chinois ico-pdf  
Espagnol ico-pdf ico-pdf
Français ico-pdf ico-pdf
Italien ico-pdf ico-pdf

 

Stratégie digitale interculturelle

  2017 2018
Allemand ico-pdf ico-pdf
Anglais ico-pdf ico-pdf
Arabe   ico-pdf
Espagnol   ico-pdf
Français ico-pdf ico-pdf

 

 Stratégies internationales et diplomatie

  2017 2018
Allemand ico-pdf ico-pdf
Anglais ico-pdf ico-pdf
Arabe   ico-pdf
Chinois ico-pdf  
Espagnol ico-pdf ico-pdf
Français ico-pdf ico-pdf

 

Spécialisation Juriste-linguiste

  2017 2018
Allemand vers langue A   ico-pdf
Anglais vers langue A ico-pdf ico-pdf
Arabe vers langue A   ico-pdf
Espagnol vers langue A   ico-pdf
Français vers langue A   ico-pdf
Italien vers langue A ico-pdf ico-pdf

 

Complétez le dossier de candidature en ligne en cliquant ici