Des spécialisations de Master multilingues pour maîtriser les défis de l’interculturel

A partir de la 4è année, les étudiants se spécialisent en fonction de leur projet professionnel. Objectif ? Devenir des experts multilingues des stratégies internationales de communication et de management.

 Le programme Grande École de l’ISIT diplôme des profils à haute intelligence interculturelle immédiatement opérationnels, au service des organisations et des entreprises internationales.

Un parcours professionnel et international commun

Six spécialisations multilingues, un diplôme Grade de Master 

Communication Interculturelle & Traduction

Objectifs pédagogiques

  • Savoir traduire dans un environnement interculturel et pluridisciplinaire
  • Consolider ses expertises en communication digitale multilingue
  • Maîtriser la gestion de projet
  • Développer l’esprit d’entreprise
  • Devenir des professionnels multilingues des stratégies de communication interculturelle

Deux options en Master 2

  • Le METS- Programme de Mobilités européennes en Traduction spécialisée

Mets Logo WebAccessible sur sélection après une 4è année à l’ISIT uniquement, ce programme original réunit douze partenaires européens.

En savoir plus sur le METS

Télécharger le programme du METS de l’ISIT

  • Le double diplôme avec l’Université Paris Diderot : accessible sur sélection après une 4è année à l’ISIT uniquement, ce double parcours permet d’obtenir le Master en Communication Interculturelle et traduction (ISIT) et le Master Industrie de la langue et traduction spécialisée (ILTS).

En savoir plus sur le double diplôme avec l’Université Paris Diderot

Management interculturel

Objectifs pédagogiques

  • Savoir manager dans un environnement interculturel
  • Développer son agilité à l’international
  • Maîtriser la gestion de projet
  • Développer l’esprit d’entreprise
  • Devenir des professionnels multilingues des stratégies de management

Stratégie digitale interculturelle

Objectifs pédagogiques

  • Savoir innover dans un environnement web multilingue
  • Renforcer sa créativité multimédia
  • Maîtriser la gestion de projet
  • Développer l’esprit d’entreprise
  • Devenir des professionnels multilingues des stratégies digitales

Stratégies internationales et diplomatie

Objectifs pédagogiques

  • Savoir interagir dans un environnement géopolitique multilingue
  • Etre un expert des grands enjeux du monde contemporain
  • Maîtriser la gestion de projet dans un contexte multilatéral
  • Devenir des professionnels multilingues des stratégies internationales au service des organisations et entreprises internationales

Juriste linguiste (Double cursus)

Objectifs pédagogiques

  • Savoir traduire et rédiger dans un contexte juridique interculturel
  • Renforcer ses compétences multilingues dans les domaines juridiques
  • Maîtriser la gestion de projet
  • Développer l’esprit d’entreprise
  • Devenir des professionnels juridiques multilingues au service des stratégies internationales

Ce double cursus est organisé en partenariat avec les universités de droit. L’ISIT assure la formation linguistique et interculturelle, parallèlement à la formation en droit suivie à l’université.

Consultez la rubrique spécifique au parcours juriste-linguiste

Interprétation de conférence

Objectifs pédagogiques

  • Maîtriser les techniques de l’interprétation simultanée, de l’interprétation consécutive et de la traduction à vue
  • Consolider sa culture économique et juridique
  • Maîtriser la gestion de projet
  • Développer l’esprit d’entreprise
  • Devenir des professionnels de l’interprétation au service des stratégies des organisations et entreprises internationales, des ministères et des médias

En savoir plus sur la spécialisation grade de Master Interprétation de conférence

Première de couverture_brochure

Téléchargez la brochure de notre programme Grande école

Consultez les conditions d’admission au programme Grande école de l’ISIT 

Inscrivez-vous au programme Grande école de l’ISIT 

Avec le soutien de l’Union européenne

europa-flag