• /

Yingzi Qiao

ISIT 2015, Chine

11/07/2014

Etudiant.e

 姓名,年龄,籍贯,所学语言.

乔樱子,女,23岁,中国国籍,精通法、中、英三种语言,西班牙语中等水平。

你在来ISIT学习之前的学历是什么?

我的法国高考(Baccalauréat)专业为社会、经济科学(Science économique et sociale)。作为一名文科学生,我曾在法国东方语言文化学院(Institut national des langues et civilisations orientales)学习汉语,在巴黎一大(Paris I)学习哲学,于2012年6月毕业于巴黎三大(Paris III)英国、美国文学与文化专业,本科学历(LLCE Anglais, Licence de littérature et de civilisation étrangère)。

 你是通过什么渠道了解到ISIT的相关信息的?

作为法国乃至欧洲首屈一指的综合性高级语言翻译学校,ISIT在世界范围内有极高的知名度。我作为一名学习研究语言的大学生,ISIT一直是我向往的学校。

 你为什么选择来ISIT学习?

我来ISIT是因为这里提供的研究生课程完全符合我的学业规划和将来的职业选择。本科毕业后,我便思索着在如何进一步提升我的翻译水平的同时,又能成为一名高层次综合性人才。因此,ISIT对我来说有两点非常重要,一是ISIT是被国际翻译界认可的学校,两年的研究生学习可强化我的翻译能力,全方位提升我的语言理解和运用的水平;二是ISIT不同于一般的翻译学校,不仅仅着重于语言翻译方面的教学,同时还具有极强的专业性学习,且毕业生广泛得到社会认可。我学习的主科为“文化管理”,通过一系列专业课程如公共关系、人力资源、企业管理等学习,培养在实际职场中运用自己掌握的语言能力,当进入跨国公司从事管理工作时,做到得心应手。总之,我想通过学习足够的专业知识,能将我的语言优势变成职场上的强势,体现自我人生价值。

 你未来的职业规划是什么?

我希望未来能在著名猎头公司从事国际人才管理,或在大型企业从事人力资源和公共关系方面的管理,或在知名文化传播公司从事文化交流。

  你对将来想来ISIT学习的学生有什么建议?

ISIT对母语的要求非常严格。我们把汉语作为母语的同学,一定要多阅读国内外各种报刊,如“纽约时报”、“南方都市报”、“欧洲时报”等等。这样不但可以了解世界经济、政治、科学的新闻时事,还能积累中文词汇和培养翻译、写作风格,最主要是要有独立思考的能力。