ISIT : Programme grande école

Un programme composé d’un 1er cycle d’études générales interculturelles et internationales de 3 ans, suivi de 2 années de Master professionnalisantes.

L’Objectif : former des experts multilingues capables de maîtriser les défis de l’interculturel des entreprises, organisations et ONG.

CandidaterDocumentation
En bref
Champ disciplinaire (ou domaine) Stratégies de communication et de management
Type de diplôme Master 2, doubles diplômes possibles
Niveau d'étude visé BAC +5
Niveau d'entrée POST BAC A BAC +4
Langues de travail 9 langues
Accessibilité Formation accessible

Présentation

Le programme Grande école est composé d’un 1er cycle d’études générales interculturelles et internationales de trois ans, suivi de deux années de Master professionnalisantes.

Enseignants natifs, stages et séjours d’échanges à l’international obligatoires, enseignements dans neuf langues de travail, doubles diplômes et diplômes conjoints avec des universités internationales réputées dans les domaines du multilinguisme et de l’interculturel : notre programme Grande école est par nature tourné vers l’international.

Voir les tarifs

Pédagogie

Les étudiantes et étudiants peuvent se prévaloir d’une formation pluridisciplinaire et multilingue exigeante, associée à une place importante accordée à la recherche. Le programme Grande école de l’ISIT combine la théorie et la pratique, la formation et l’expérience professionnelle, la pédagogie et la recherche.

La pédagogie pratiquée à l’ISIT s’appuie ainsi sur des modalités d’apprentissage complémentaires, pour répondre aux attentes des étudiants et aux besoins de l’écosystème économique et social.

Un parcours professionnel et international commun

  • 13 mois de stages obligatoires sur 5 ans, dont 4 mois obligatoirement à l’international.
  • 6 mois à 1 an d‘échanges académiques à l’international.
  • Une année de Master 2 qui peut se faire en apprentissage en entreprise, au sein du centre de formation en apprentissage de l’ISIT.
  • Des missions de conseil à réaliser en Master et en équipe pour le compte d’entreprises commanditaires.
  • Des mémoires de recherche en Master portant sur des thématiques interculturelles.
  • Un accompagnement individualisé dès la 1ère année vers l’insertion professionnelle, en lien avec les acteurs de l’écosystème économique.

Cours

1re année pré-Master

MANAGEMENT ET COMMUNICATION INTERCULTURELS

  • Management, Marketing and communication niveau 1
  • Introduction to intercultural studies

SCIENCES SOCIALES ET DÉFIS CONTEMPORAINS

  • Economics 1
  • Droit 1
  • The Anglo-Saxon World
  • Introduction to the International Relations

TRANSFORMATION NUMERIQUES

  • Digital Skills : Office Pack
  • Challenges of the Digital World niveau 1

EXPERTISE LINGUISTIQUE

  • Maîtrise de la langue française appliquée aux cours magistraux
  • Français sur objectifs universitaires appliquée aux magistraux
  • Perfectionnement linguistique + projet Voltaire appliqué aux cours magistraux
  • Traduction vers français appliqué aux cours magistraux
  • Communication écrite appliquée aux cours magistraux
  • Perfectionnement linguistique

INSERTION PROFESSIONNELLE

  • Accompagnement au développement personnel et professionnel
  • Activité associative / Vie de l’ISIT
  • Stage d’1 mois à l’international

2e année pré-Master

MANAGEMENT ET COMMUNICATION INTERCULTURELS

  • Management, Marketing and Communication niveau 2
  • Organization Behaviour
  • Sustainable Development and CSR

SCIENCES SOCIALES ET DÉFIS CONTEMPORAINS

  • Economics 2
  • International Law
  • Les fondamentaux de la géopolitique
  • Le monde (hispanophone, germanophone, italophone, asiatique, arabophone, lusophone, russophone)
  • Institutions européennes

TRANSFORMATION NUMERIQUES

  • Digital Skills 2
  • Challenges of the Digital World 2

EXPERTISE LINGUISTIQUE

  • Français professionnel écrit et oral selon cours magistraux
  • Méthodologie et argumentation universitaire appliquée aux cours magistraux
  • Correction et révision de textes
  • Traduction vers français appliquée aux cours magistraux
  • Communication écrite appliquée aux cours magistraux
  • Traduction vers 2ᵉ langue étrangère appliquée aux cours magistraux
  • Communication orale appliquée aux ours magistraux
  • Perfectionnement linguistique

INSERTION PROFESSIONNELLE

  • Accompagnement au développement personnel et professionnel
  • Activité associative / Vie de l’ISIT
  • Stage de 6 semaines à l’international

3e année pré-Master

EXPERTISE LINGUISTIQUE

  • Méthodologie de l’essai argumenté
  • Suivi de l’essai argumenté
  • Traduction générale vers le français
  • Analyse et débats de l’actualité
  • Initiation à la transcréation
  • Perfectionnement linguistique 3

COMMUNICATION, TRADUCTION ET CULTURE NUMÉRIQUE

  • Communication interculturelle : Les grands courants
  • The tools of Communication
  • Communication par l’image : Techniques vidéo
  • 2 options au choix :
    • Option traduction
    • Option Numérique

MANAGEMENT INTERCULTUREL

  • The Sociology of Consumption
  • International Business Law
  • Approche pratique de l’interculturel
  • Management, diversité et inclusion
  • Management, Marketing, and Communication 3

RELATIONS INTERNATIONALES ET COMMUNICATION MULTILINGUE

  • Économie Internationale
  • Diplomatie : enjeux et pratiques
  • Les fondements de la science politique
  • Comparison of political systems
  • Institutions européennes : face aux nouveaux défis mondiaux

INSERTION PROFESSIONNELLE

  • Accompagnement au développement personnel et professionnel
  • Activité associative / vie de l’ISIT
  • Project game
  • Stage de 8 mois à l’international

ÉCHANGES ACADÉMIQUES

  • Semestre en échange dans l’une des 100+ universités partenaires
  • Rédaction d’un retour d’expérience interculturelle

1re  année et 2e année de Master : cliquez sur les intitulés de spécialisations multilingues ci-dessous

Prérequis et annales

Prérequis

3 langues minimum

Notre formation est ouverte aux candidates et candidats ayant un niveau linguistique opérationnel dans la langue maternelle et deux autres langues de travail : français et anglais obligatoires, 3ème langue de travail à choisir parmi l’allemand, l’arabe, le chinois, l’espagnol, l’italien, le portugais ou le russe.

  • Niveau linguistique minimum requis hors langue maternelle, selon le cadre européen de référence pour les langues :
    • Niveau B2 pour l’anglais
    • Niveau B1 pour l’autre langue de travail
  • Toute autre langue peut faire l’objet d’un examen validé en fin de cursus, avec mention sur le diplôme.
  • Pré-requis langue A

    • Pré-master : uniquement le français

    • 4ème année : uniquement le français – Exception pour les non natifs : preuve par un DELF ou Institut Français niveau de Français B2 (capable de suivre les cours, étudiant sera inscrit en langue A Français)

    • 5ème année : langue A anglais, arabe, chinois et espagnol acceptée  uniquement en master CIT

A NOTER : De la 1ère à la 5ème,  si les effectifs des cours du bloc linguistique sont constitués de 5 étudiants et moins, les volumes horaires seront réajustés en conséquence et les étudiants en seront informés lors de la pré-rentrée.

ATTENTION : il est impossible de candidater avec une langue de travail au niveau débutant.
En revanche, il est possible de sélectionner une 4ème langue en format découverte, au niveau débutant. Parmi les langues proposées : l’arabe, le chinois, l’espagnol, l’italien, le portugais, le russe, le coréen, le japonais, la langue des signes.

Niveau de diplôme

  • Admission en 1re année : BAC ou diplôme équivalent
  • Admission en 2e année : L1 validée
  • Admission en 3e année : L2 validée
  • Admission en master 1 : L3 validée
  • Admission en master 2 : Master 1 universitaire ou équivalent validé (diplôme français ou étranger en 4 ans reconnu officiellement de niveau 240 ECTS) – Conditions spécifiques pour chaque spécialisation de master

Annales

L’opportunité de doubles diplômes de Master

Attention : il faut avoir préalablement été admis dans l’établissement partenaire pour pouvoir prétendre à ces doubles cursus.

Deux années pré-Master pour acquérir les fondamentaux 

Chaque étudiant bénéfice d’un tronc commun multilingue qui vise à poser les fondamentaux de l’interculturel, du numérique et de l’international.

À la fin de chaque année académique, tous les étudiants partent obligatoirement en stage à l’international pour renforcer leurs compétences linguistiques via une immersion dans les pays de leurs langues de travail.

Une troisième année pré-Master

Étape de transition vers les spécialisations professionnalisantes de Master, la troisième année du cycle d’études générales interculturelles et internationales comporte deux modules transversaux supplémentaires.

  • Un parcours Entreprendre pour sensibiliser les étudiantes et étudiants aux enjeux de l’innovation, de la transformation digitale et du leadership.
  • Un module d’initiation à la recherche pour découvrir les clés d’une démarche scientifique et développer les capacités de réflexion et de sens critique.

Un échange académique de 6 mois est à réaliser en Europe ou Hors Europe avec l’une de nos universités partenaires. L’année se termine par un nouveau stage obligatoire de 2 mois à effectuer à l’international.

Deux dernières années  de Master pour se professionnaliser

Le programme Grande école de l’ISIT propose deux dernières années de professionnalisation. Six spécialisations de Master sont proposées au choix, chacune étant irriguée par la forte dimension multilingue et interculturelle qui fonde l’ADN de l’ISIT.

L’ISIT diplôme ainsi des profils dotés d’une forte culture générale, agiles en environnement international, ayant une solide compréhension des enjeux interculturels, aptes à appréhender la complexité des organisations et activités mondialisées.

Six spécialisations multilingues, un diplôme Grade de Master

Nos Alumni en parlent le mieux

• Conseil • ISIT 2018 • France

Fanny Rampini

Découvrez le parcours de Fanny Rampini notre ancienne étudiante en Master Management Interculturel de l’ISIT.

Le travail comme lieu d’engagement : pour Fanny Rampini, exercer dans le conseil dans une structure aux valeurs fortes ne doit rien au hasard. Parcours d’une diplômée à la devise claire : trouver l'opportunité dans l'adversité !
Découvrir le portrait
• Traduction • ISIT 2013 • Chine

Adrien Maynard

Informez-vous sur le monde qui vous entoure afin de mieux le connaître et ainsi mieux l’appréhender.
Découvrir le portrait
• Communication et marketing • ISIT 2015

Sophie Dibdin

The combination of languages, business and marketing at ISIT was one I hadn’t seen at any other school.
Découvrir le portrait

Vous êtes intéressé ou intéressée par cette formation ?