All statements

Audrey Ducoup

Law
Course Master's degree
School year ISIT 2012
Specialization Lawyer-Linguist and Law and Intercultural Studies
Country Belgium

Audrey Ducoup is a Lawyer-Linguist at the Court of Justice of the European Union. She graduated from ISIT with a master’s degree in partnership with the Faculté de Droit Jean Monnet in Sceaux.

Before ISIT?

My academic path is traditional: I graduated from high school with an Economics and Social Science high school degree before joining ISIT and the Jean Monet law faculty at the  Université Paris of Paris-Sud.

Why chose the lawyer-linguist double diploma?

I chose the double curriculum in law and translation because I wanted two different but complementary specializations that would allow me to work easily  in an international environment. In my opinion, the main asset of this double degree was to combine a complete legal education taught by a quality law faculty with a very practical translation course, enabling us to become more familiar both with translation techniques and, since we translated English texts, with common law in English-speaking countries.

What are the benefits of this dual course?

The first asset that comes to my mind is of course obtaining two degrees issued by institutions that are each respected in their own field. I think we develop excellent analytical and textual interpretation skills, which are very useful for numerous jobs. Moreover, this double degree teaches us how to manage a significant workload and to work quickly and efficiently.

After ISIT?

I was keen on alternating between professional experiences in law and translation. I undertook internships in law practices, at the Central Commission for the Navigation of the Rhine legal department, in the practice of an assistant advocate general at the Court of Justice of the European Union, as well as translation agencies in Spain. I was lucky enough to work for the Delegation of the European Union to the United Nations in New York as well, through which I discovered the world of diplomacy.

I’m currently a Lawyer-Linguist at the Court of Justice of the European Union. I couldn’t have acquired such diverse professional experiences if it wasn’t for this double diploma.

Do you have any advice for future ISIT students?

I think the best advice is this: work hard because this course in partnership with law schools is very demanding. Let your imagination run free because there are a multitude of different jobs, in very varied fields of activity, that are all accessible through this diploma.

And today?

Audrey has been working as a Deputy Data Protection Coordinator and as a Legal Expert for the European Commission since 2021.